How to Apply Translate Feature in PowerPoint
In today’s interconnected world, the ability to communicate effectively across languages is more important than ever. Whether you’re presenting at an international conference, collaborating with global teams, or creating multilingual content for your audience, PowerPoint’s translation feature is a powerful tool that can bridge language gaps effortlessly.
Imagine you’re presenting a groundbreaking idea to a large audience and want to ensure everyone understands your message without language barriers. Or maybe you’re preparing a presentation to share with partners worldwide. In both cases, translating your slides can make your content more accessible.
This article will walk you through the step-by-step process of applying the translation feature in PowerPoint, helping you to break down language barriers and enhance the impact of your presentations. Let’s see how to apply this secret feature.
Step 1: Open Your Slide
Start by opening the PowerPoint presentation and navigating to the specific slide that contains the text you want to translate. Ensure that the text you wish to translate is visible and selected.
Step 2: Head Over to the Review Tab
Go to the “Review” tab on the ribbon at the top of your PowerPoint window. This tab contains various tools related to reviewing and editing your presentation.
Step 3: Select Translate
In the “Review” tab, find and click on the “Translate” button located in the Language section. This will open the translation options.
Step 4: Click on the Text Box You Want to Translate
Click on the text box or text area that you wish to translate. This action will highlight the text and make it ready for translation.
Step 5: Look Over to the Right Side of Your Screen
After selecting the text, look to the right side of your screen where the translation pane will appear. This pane will display translation options and a text box for your selected content.
Step 6: The Translator Window Will Appear
In the translation pane, you will see various language options. Choose the language you want to translate your text into by selecting from the dropdown menu.
Step 7: Click on Insert to Apply the Translation
After selecting your preferred language, click on “Insert.” This will automatically replace the original text with the translated text in the selected language.
Final Thoughts
PowerPoint’s translation feature is like having a personal translator for your slides. It helps you reach a global audience by turning your text into different languages with just a few clicks. Whether you’re presenting to an international crowd or sharing with friends around the world, this tool makes sure everyone understands your message.
So why not give it a shot? It’s an easy way to make your presentations more inclusive and keep everyone in the loop—no language barriers, no problem!
At SlideBazaar, we help you create engaging and memorable presentations. Choose from our collection of professional templates or opt for our custom design services for a personalized touch. Your presentations deserve to be elevated to new heights, and we’re here to help you achieve just that!
BROWSE BY CATEGORY
- PowerPoint Templates
- Keynote Presentations
- Infographic
- Free slides
QUICK LINKS
- Frequently Asked Questions
- Terms & Conditions
- Privacy Policy
- DMCA Policy
EMAIL NEWSLETTER
Get updates of our PowerPoint templates and slide designs before anyone else.
Advertisement
Full Transcript of Kamala Harris’s Democratic Convention Speech
The vice president’s remarks lasted roughly 35 minutes on the final night of the convention in Chicago.
- Share full article
By The New York Times
- Aug. 23, 2024
This is a transcript of Vice President Kamala Harris’s speech on Thursday night in which she formally accepted the Democratic Party’s nomination for the presidency.
OK, let’s get to business. Let’s get to business. All right.
So, let me start by thanking my most incredible husband, Doug. For being an incredible partner to me, an incredible father to Cole and Ella, and happy anniversary, Dougie. I love you so very much.
To our president, Joe Biden. When I think about the path that we have traveled together, Joe, I am filled with gratitude. Your record is extraordinary, as history will show, and your character is inspiring. And Doug and I love you and Jill, and are forever thankful to you both.
And to Coach Tim Walz. You are going to be an incredible vice president. And to the delegates and everyone who has put your faith in our campaign, your support is humbling.
So, America, the path that led me here in recent weeks was, no doubt, unexpected. But I’m no stranger to unlikely journeys. So, my mother, our mother, Shyamala Harris, had one of her own. And I miss her every day, and especially right now. And I know she’s looking down smiling. I know that.
So, my mother was 19 when she crossed the world alone, traveling from India to California with an unshakable dream to be the scientist who would cure breast cancer.
We are having trouble retrieving the article content.
Please enable JavaScript in your browser settings.
Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and log into your Times account, or subscribe for all of The Times.
Thank you for your patience while we verify access.
Already a subscriber? Log in .
Want all of The Times? Subscribe .
By use case
Integrations
How to Translate a PowerPoint Presentation in 3 Simple Ways
3 min. read
Want to translate a PowerPoint presentation?
Follow this straightforward guide to learn how to:
- translate a professional presentation and retain formatting
- translate a personal presentation with PowerPoint’s built-in translator
- translate a personal presentation with Google Translate
How to translate PowerPoint files and retain formatting
Instead, use a translation management system to:
- retain formatting
- retain layout
- ensure quality
Here’s how to translate the entire PowerPoint presentation while preserving formatting:
- Sign up to Centus
- In the Project dashboard , click New project
- In the Imports section, upload your PPT presentation
- In the Editor section, generate bulk translations with Google Translate, DeepL, or Microsoft Translate
Now your translators can refine automatically-translated content without translating the presentation from scratch. After they finish translating the file, you can assign it to editors to improve it further.
- In the Contributors section, click Add people
- Enter the editor’s name, email, and other details
- Choose the editor’s role from the dropdown menu
Ready to streamline your PowerPoint translation process? Try Centus now !
Have time for manual translation and formatting adjustments? Let’s explore alternative methods of PowerPoint translation.
How to translate PPT files using a built-in translator
Using the built-in PowerPoint translation feature, you’re restricted to translating slides one by one. This method requires considerable time and effort to translate the entire PowerPoint presentation. Still, for a free native tool, it’s quite functional.
Here is how to translate your presentation directly in PowerPoint:
- In PowerPoint , go to the Review tab
- Click Translate
- Select the text fragment you want to translate
- In the right-hand menu, click Insert
Repeat these steps for all text fragments in the presentation to translate the file.
How to translate slides with Google Translate
Google Translate offers another flexible way to translate slides. Its speed and accessibility make it perfect for individual use. However, the formatting issues and accuracy limitations of Google Translate make it unsuitable for business translation.
Let’s explore how to translate PowerPoint to Spanish using Google Translate:
- In Google Translate, click the Documents tab
- Drag and drop the PPT presentation
- Choose your source and target languages
- Click Download translation
While Google can quickly translate slides to Spanish, you’ll need to review all slides and fix their formatting.
Parting thoughts
No translation wheels were reinvented here. Slide translation is pretty straightforward, but the method you choose to go about it depends entirely on the type of content you have.
Need to translate business presentations regularly? Try Centus! Want to translate a personal presentation? Follow the simple steps above.
That’s all from me. I hope you learned everything there is to know about PPT translation and are ready to explore our Google Slide translation and Excel translation guides.
Get the week's best content!
By subscribing, you are agreeing to have your personal information managed in accordance with the terms of Centus Privacy Policy →
Enjoyed the article?
Share it with your colleagues and partners 🤩
Keep learning
5 min. read
Content Translation: The Complete Guide
7 min. read
How to Translate Documents: A Simple Guide
8 min. read
What Is Business Translation? The Definitive Guide
2 min. read
How to Translate an Excel File in 3 Ways
6 min. read
How Accurate Is Google Translate? 2023 Research
Is deepl accurate 2024 research.
How to translate PPT: Get outstanding presentations in any language
Get fast, reliable, and high-quality translations now
Effective communication across languages and cultures is crucial for success in today's globalized business environment. This applies to all areas of business communication—advertising, social media, B2B, internal documents and more. The humble PowerPoint presentation is no different. To reach a global audience, you'll have to translate PowerPoints at some…point.
PowerPoint (and equivalents such as Apple's Keynote or Google Slides) is a great visual tool for business. A PowerPoint presentation allows you to communicate ideas with text, images, and multimedia, making the messaging more engaging and easy to follow. Not only is this great for an in-person meeting or live presentation, but it lends itself well to virtual communications. In the academic world, slideshows are also used as teaching/learning aids to help communicate complex topics.
The design elements of a PowerPoint make them harder to create than simple text documents, but the results are worth the effort. Unfortunately, all that effort is wasted if your audience needs help understanding the language!
In this article, we'll explore why companies should translate their PowerPoint presentations and the potential consequences of not doing so. Additionally, we'll delve into the challenges that companies may face when undertaking this task. Finally, learn how to overcome those challenges with our tips for easy, accurate, and cost-effective PowerPoint translations!
5 best practices for translating PowerPoint presentations
1. don't just translate—localize.
Localization is the process of adapting content to suit a specific target audience's cultural, linguistic, and regional preferences. For example, your cricket metaphors and images might inspire audiences in the UK or Australia but confuse North American clients.
Get to know your audiences' preferences before you start. It's always better to go the extra step and localize for best results in different markets rather than just translate word-for-word.
2. Utilize specialized AI translation tools
Leverage advanced AI localization tools, such as Smartcat, to enhance efficiency and accuracy in translating PowerPoint presentations. Although not always perfect, these software tools can provide almost high-quality translations that human experts can finalize. This saves time and money while still delivering excellent results.
3. Maintain consistency in terminology
Establish and adhere to a consistent terminology throughout the PowerPoint presentation to ensure clarity and coherence. Consistency helps avoid confusion among the audience and reinforces the brand's message across different language versions.
4. Adapt visual and design elements
Localize images, graphics, and visual elements to resonate with the cultural preferences and sensitivities of the target audience. Be extra careful about graphics that contain text, and check if they also need translation. Ensure that visuals are appropriate and relatable to the local context to enhance audience engagement and comprehension.
Adjust text layout and formatting to accommodate translated text, especially for languages that require more space than the source language. Ensure proper alignment, font size, and spacing to maintain visual appeal and readability in the localized version.
5. Collaborate with local teams and linguists
Engage local teams or linguists familiar with the target market's language and culture to review and refine the translated content. Their insights and expertise can help ensure linguistic accuracy and cultural appropriateness, enhancing the overall quality of the localized PowerPoint presentation. Local experts will also catch any mistakes before you show your presentation to its intended audience.
How to translate PowerPoint presentations using Smartcat
If you're looking for a solution that helps you incorporate the above best practices, then Smartcat might be right for you. To get the best of both worlds, Smartcat offers a powerful solution that leverages AI and human workflows to streamline the translation process. Follow these steps to translate your PowerPoint presentations seamlessly with Smartcat:
Step 1: Upload your file
Go to the Smartcat platform and sign up or log in to your account.
Click on the shortcut “Translate a file” in your workspace.
Choose your language (source/original language and target language). Simply drag and drop or manually upload your PowerPoint (.PPT) file into the designated area to initiate the translation process.
Step 2: Translate with Smartcat AI
Once your file is uploaded, click on “Translate files” and Smartcat AI will automatically begin translating the content. This usually just takes a few seconds. Smartcat's AI translation provides contextual and near-human quality results, ensuring accurate translations that capture the nuances of your content.
Step 3: Review and edit in Smartcat editor
After the initial translation is complete, navigate to Smartcat Editor.
The Editor provides a preview of your PowerPoint, allowing you to see the translations in context. You'll be able to see how text fits with your images and design elements.
Review the translated text and make any necessary edits or adjustments to ensure accuracy and clarity.
Step 4: Collaborate with local teams or subject matter linguists
You can also invite local teams within your company to collaborate and review the translations. They can make edits directly within Smartcat Editor.
Alternatively, you can hire subject matter linguists from the Smartcat Marketplace to review and refine the translations, ensuring high-quality results. Smartcat eliminates the hassle of finding talent by automatically matching you with contractors based on your project needs.
Step 5: Store your files and utilize translation memory
Smartcat's Translation Memory feature automatically stores previously translated content, allowing you to reuse translations for future PowerPoint presentations.
If you need to create new assets, utilize the Smartcat Content Generator. This tool pulls from existing content to efficiently generate new translations. It remembers your previous work, ensuring the new material is consistent with your brand.
7 reasons why you should translate PowerPoint presentations
Unless your company is hyper-local to a monolingual area, you likely have several compelling reasons to translate PowerPoint presentations. Here are just a few things that translating presentations will help you achieve:
1. Reach a global audience
Translating PowerPoint presentations allows companies to reach a broader audience by communicating in the native languages of their target markets. This inclusivity enhances engagement and understanding among diverse audiences—people prefer to receive information in their native language and will be more likely to pay attention.
For example, English is the most spoken language in the world, with over 1.4 billion speakers . But that's still only 17% of the population. Plus, the majority of those do not speak English as a native language. If you want to maximize global reach, it pays to translate your PowerPoints to the native languages of your target markets.
Source: Statista
2. Ensure clarity and understanding
Reaching a new audience won't help much if they can only understand 20-60% of your message. Translating PowerPoint presentations ensures they accurately convey key messages, concepts, and data to the audience. This clarity is essential for effective communication and decision-making.
3. Win hearts and minds
We get it—it takes more time to translate PowerPoint than to re-use the same slides. But think of the impression you give to your audience.
By neglecting to localize your slides for each audience, you inadvertently prioritize your convenience over their experience. It gives the impression that you do not value their engagement enough to invest the time in localization.
Instead, show the audience that you care about them by translating the slides. This will make them feel appreciated, and they will be more likely to engage with your message.
4. Project professionalism
It's not just about making the audience feel good. It's also about projecting the right image for yourself or your organization. Presenting information in the audience's language demonstrates professionalism and respect for their cultural and linguistic backgrounds. It helps build trust and credibility with clients, partners, and stakeholders.
This is especially important in people-centered fields such as e-learning and marketing. Having presentations in multiple languages demonstrates your commitment to your audience and your organization's technical competence. You can project this competence without breaking the bank thanks to modern AI translation platforms.
5. Enhance collaboration and cohesion within teams
If your business has any international ambitions, you likely have team members from different linguistic backgrounds. You may have teams focused on foreign markets, multinational subsidiaries, or an outsourcing partner based in another country. For example, a US company may have a software development or customer service team in Argentina or India.
In such cases, translating PowerPoints will help streamline internal communications and keep your different language speakers on the same page. This builds consistency and makes distinct teams feel valued in the company.
6. Competitive advantage
Companies that invest in translating their presentations gain a competitive edge by effectively communicating their value proposition, products, and services to international markets ahead of competitors who only operate in one language.
The 'first mover' advantage is real. Establish yourself in a new market as a 'local' brand in the customer's first language. A competitor in a different language will be seen as difficult or foreign and have an uphill struggle to overtake you.
7. Compliance and legal requirements
In some industries, such as law, pharmaceuticals, or finance, translating presentations may be necessary to comply with regulatory requirements or legal obligations in different regions. Be sure to check regulations in the market that you operate in. If you already make a practice of translating your company materials, you'll be prepared for any eventuality.
5 pitfalls of not translating PowerPoint presentations - don't make these mistakes!
On the flip side, failure to translate your PowerPoints can lead to negative consequences for your organization, including:
Miscommunication and misinterpretation - Presenting information in a language the audience needs help understanding can lead to misinterpretations and confusion. This can undermine the credibility of the presenter and the company.
Lost opportunities - Failure to translate presentations may result in missed business opportunities, as potential clients or partners might overlook the benefits or details of the offerings presented.
Damage to brand reputation - Presenting poorly translated or untranslated content reflects negatively on the company's professionalism and attention to detail. It can damage the brand's reputation and credibility in the eyes of international stakeholders.
Legal and compliance risks - In regulated industries, failure to provide translated materials where required by law or industry standards can lead to legal consequences, fines, or reputational damage.
Limited market reach - Without translations, companies limit their market reach and growth potential, as they may struggle to connect with non-English-speaking audiences effectively.
Challenges in translating PowerPoint presentations
While you can achieve basic word-for-word machine translations with Google Translate, it's usually not so simple to translate a PowerPoint. These are the key issues you should be aware of before you start:
Ensuring language quality and cultural appropriateness
One of the primary challenges in translating PowerPoint presentations is ensuring high-quality language that is culturally appropriate for the target audience. Literal translations may not capture the nuances or idiomatic expressions of the source language, leading to misunderstandings.
Even famous brands can make mistakes. Have you heard of KFC's notorious Chinese translation of 'Finger-licking good' to 'Eat your fingers off' in Hong Kong? Blunders like this are why it’s crucial to work with local experts.
Maintaining consistent terminology
Maintaining consistency of terminology across slides and presentations can be challenging, especially when multiple translators or agencies are involved. Even in English, terminology like 'soda' vs. 'fizzy drink' vs. 'pop' for carbonated soft drinks will resonate with different regions. Inconsistent terminology can confuse the audience and undermine the coherence of the presentation.
Localizing images
Images used in PowerPoint presentations often contain text or cultural references that require localization. An audience in one country may not recognize images of certain celebrities, historical events, or other references from another country. Failing to translate or adapt these images can hinder comprehension and relevance for the target audience.
Formatting and design issues
Translating PowerPoint presentations can present formatting and design challenges, particularly when the source text is lengthy. Some languages require more space (characters) than others to communicate the same thing. You may find that, after a basic translation, your design elements move or obscure text. Adjusting layouts, fonts, and spacing to accommodate translated text without compromising visual appeal is essential.
Slow turnaround times
Dependence on external agencies or translators for PowerPoint translation can result in delays, especially when important meetings or events are coming up. Slow turnaround times can disrupt business operations and impact decision-making processes.
Get that pitch-perfect presentation
Translating PowerPoint presentations is essential for companies looking to expand their market reach. Fortunately, good translation and localization services are much more accessible than they used to be. By addressing these challenges proactively and leveraging advanced technologies like Smartcat AI, companies can effectively achieve their business objectives on a global scale.
Translate ppt now!
Simple, fast AI translation of any file type, like XLIFF, PDF, and more
Translate a file fast
What AI, ChatGPT, and Automation Mean for Localization and Translation
Get Whitepaper now
How to translate PPT: Get outstanding PowerPoint presentations in any language
Learn how to get high-quality PowerPoint presentations
Book a demo
Unlimited Access to PowerPoint Templates & more! Starting at only $49 Unlock Full Access
PowerPoint Translator
PowerPoint Translator subtitles your live presentation straight from PowerPoint, and lets your audience join from their own devices using the Translator app or browser.
As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be used for audiences who are deaf or hard of hearing.
Up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language by downloading the Translator app or joining directly from their browser.
Key features
Live subtitling
Speak in any of the 11 supported speech languages and subtitle into any one of the 60+ text translation languages.
Interactive audience experience
Share a QR- or five letter conversation code and your audience can follow along with your presentation, on their own device, in their chosen language.
Multi-language Q&A
Unmute the audience to allow questions from the audience on their device in any of the supported languages.
Inclusivity through Accessibility
Help audience members who are deaf or hard of hearing follow the presentation, and participate in the discussion.
Customized speech recognition
Customize the speech recognition engine using the vocabulary within your slides and slide notes to adapt to jargon, technical terms, and product or place names. Customization is currently available for English, Chinese, and Spanish.
Translated presentations with preserved formatting
The “Translate Slides” button allows presenters to translate their whole presentation while preserving its formatting.
DOWNLOAD PRESENTATION TRANSLATOR
Online translation of PowerPoint presentations
Translate a PowerPoint presentation into 46 languages preserving the design and structure. No software installation required.
Powered by groupdocs.com and groupdocs.cloud
or drag it in this box *
PowerPoint presentations longer than 10,000 characters will not be translated.
Other translation apps
We've already processed files with total size of Kilobytes
A successful presentation is a key element of any sales and marketing effort. Microsoft PowerPoint is a very popular tool for composing slideshow presentations and pitch decks from texts, images and animations. As the business expands to other countries, it becomes important to speak the client's language; thus, quick translation of presentations is a must.
GroupDocs Translation offers real-time machine translation for the global world. Powerful machine learning algorithms and sophisticated neural networks provide a quality close to that of a professional human translator, but much easier, faster, and more cost-effective. Running on a high-performance cloud server hosted by GroupDocs, it can translate texts and all popular document formats across 104 language pairs. The API not only translates text, but also accurately preserves metadata, structure, styles, and layout of documents.
This free online app powered by GroupDocs Translation API can translate PowerPoint presentations into 46 European, Middle Eastern and Asian languages accurately preserving the structure, layout and styles. The translation can be converted into PDF, HTML and image formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate presentations hosted on websites without downloading them to your computer. The app works on any device, including smartphones.
How to translate a presentation
Provide a file
Upload a PowerPoint presentation or simply enter its web address.
Specify the language pair
Select the presentation’s language, set the target language, and optionally specify the slides to be translated.
Start translation
Click Translate button. You can optionally specify the output format to create compatible documents and web pages without additional tools.
Wait for the translation to complete. Download the translated file, share it via email and URL, view and fix the translated content.
You would like
46 languages and 104 language pairs.
Translate your presentations between 46 European, Middle Eastern, and Asian languages in any direction.
Convert presentations into any compatible format
You are not limited to the Microsoft PowerPoint format. You can get back the translation as HTML, PDF, and even an image file.
The application can process any number of presentations for free, for as long as you need.
Process PowerPoint presentations from the Internet
There is no need to download a PowerPoint presentation file to your local device for processing. Just paste the web address of the file and get the result.
Zero system load
The translation is carried out by high-performance cloud servers. You can use the application on any system – from entry-level netbooks to smartphones.
Top translation quality
Many years of experience in machine leaning technologies has led to the creation of state-of-the-art algorithms with superior speed and accuracy. GroupDocs products are used by most Fortune 500 companies across 114 countries.
- Free Support
- Free Consulting
- Paid Consulting
© Aspose Pty Ltd 2001-2024. All Rights Reserved.
Enjoying this app?
Tell us about your experience
The PowerPoint Blog
Powerpoint presentation translator add-in.
Microsoft has a secret garage where lots of amazing things are thought up, and few escape into the public realm. One recent Microsoft Garage app is the PRESENTATION TRANSLATOR . The add-in is really multiple parts; powered by the “Microsoft Translator Live Feature”, part PowerPoint add-in, part mobile app, and part 3-things-in-1, this add-in has a lot to offer a lot of different people.
At its core, the Presentation Translator is an add-in from Microsoft that is designed to help presenters communicate with audience members who speak a different language, or may be deaf/hard of hearing. It does slide translation as automatic narration, live subtitling, and interactive live translation using mobile devices. While not perfect, it is impressive, and fun to use.
To install you need to download direct from the Microsoft Garage webpage here (no Office Store install option yet).
Live subtitling , one of the key features, allows the presenter to speak in 1 of 10 spoken languages while the add-in creates real-time, live subtitles translated into one of more than 60 text translation languages. The customized speech recognition feature uses the slide content to learn your language, helping ensure proper translation.
To start the live subtitles, go to the Slide Show tab and select Start Subtitles .
Click Accept to agree to the terms of use.
Walk through the overview by clicking Next until you reach the settings options. Select the speaking language and the subtitle display language. Check Customize speech recognition if you would like to use this feature, and select your microphone device.
You can also enter a presenter name, select subtitle locations, log in for authentication settings, and turn on or off the optional instructional slide by clicking Additional settings . When finished with all settings, click Next . Once loaded, your presentation will begin and subtitles will appear in the location you selected.
Here is one of our sample slides with the sentence “The Live Subtitles feature translates spoken content into subtitles” translated into English, French, German, and Spanish subtitles.
Personal Translation : Through the add-in and corresponding mobile app, the audience members can also use a custom code to access personal translations, allowing them to follow along and communicate in their own language. The add-in also translates audience questions during an unmuted Q&A. If the audience members don’t speak one of the ten spoken languages, they can use one of the 60+ text based languages. In turn, those who are deaf or hard of hearing can more easily follow along with the presentation.
To use this feature, you will need to download the Microsoft Translator app on your mobile device and follow instructions provided during the presentation.
Presentation Content Translation : the add-in also offers a tool to translate an entire presentation, while still maintaining formatting. See our original example here, in English.
To translate the content, go to the Slide Show tab and select Translate Slides
Select the current, slide language and the new language to translate to and click Translate Slides
Locate the folder you would like to save the translated version in, rename if desired, and click Save . Note the by default, an abbreviation of the new language is added to the end of the filename.
A new file will open with all content translated while still maintaining the original formatting. Here is our example after being translated to French, German and Spanish.
For some layouts, reformatting may be necessary to best display the translated content. For example, here is a slide that features large, stacked text of different sizes.
When translated into French, German or Spanish, the length of the words change and cause issues with the content fitting into the existing design. Notice that the word “wrap” may become two lines and some text ends up overlapping or off-slide.
By resizing and moving text, most of these layouts can still function after translation. Here is our French slide before and then after fixing the formatting.
The slide content translation was the feature of most interest to me, and for a standard bullet list style presentation it does a good job. As the examples above show, for more stylized layouts, there is still a lot of layout revision needs. And, because I do not fluently speak or read any of the languages used, I cannot say how accurate the translated text really was. The world is becoming much smaller all the time, and the PowerPoint Translator add-in is making it happen sooner than later.
How to Translate PowerPoint Presentations (2024)
Find the best way to translate a PPT document by using the filters below . We’ll show you the method that suits your need.
I'm translating PPT for:
Professional use: Translate PPT files using a translation management system
Best for: Professional use; more cost-effective; maintains formatting.
- maintains document formatting;
- integrated features such as machine translation and translation memories;
- improved team collaboration (no more countless back and forth e-mails).
If you need to translate a PPT file for business use, the most cost-effective solution is using a translation management system (TMS) , such as Redokun. This tool is specifically designed to make your document translation easier so that you spend less time getting to your final deliverable.
By using a TMS to translate your PowerPoint presentation, you can automate three main tasks that tend to be the most time-consuming when done by hand. They are:
- Extracting the text into organized segments for translation
- Getting translation suggestions for each segment
- Preserving the styles, images, and layout of your presentation
Here's a quick video of how to translate your PowerPoint on Redokun. If you prefer, you can also continue scrolling for the step-by-step tutorial.
Here are the 5 simple steps to translate your PPT document with Redokun (look out for the productivity boosters).
Step 1: Upload your PPT document to Redokun
First, sign in to your Redokun account and upload your PPT document. Tip: You can activate your free trial without entering credit card information.
See Redokun in action: See how you can translate a PowerPoint document in Redokun with our interactive demo.
The upload wizard will guide you through setting up your PPT translation project, which is pretty simple.
- First, set the source language of your PPT presentation.
- Then, select the target languages you want to add to the project.
Step 2: Assign your translators for each target language
For each target language you selected in Step 1, you can assign one or more translators (or even yourself) to work on that specific language.
Of course, it doesn’t have to be a translator. You can loop in your editor, your business partner, or anyone involved in approving the final translation of your PPT presentation.
Productivity Booster 1: And just by uploading your PPT file to Redokun, you can happily skip over one of the most tedious jobs in translation history. Copy-pasting your translatable text into a spreadsheet - Redokun does this automatically for you.
Don't have an in-house translation team? Here is a list of 40+ places you can find a translator .
Step 3: Pre-translate your entire PPT presentation (Optional)
Next, you’ll have the option to pre-translate your PPT document. This will pre-fill all text segments in your presentation with machine translation or previous translations you’ve confirmed on Redokun.
By pre-translating, your work is half done before you even open the document. Now you can focus on making the translations perfect rather than starting from a blank slate.
Step 4: Translate with your team using the enhanced Web Editor
Now you and your team members can start translating your PPT presentation in the Web Editor, which will look like this:
Here’s quick tour of what you can do in the Web Editor:
- Discuss the project and tag your teammates: You’ll have two ways to do this. You can use the top section to leave general comments and instructions for the project. Or you be more specific by leaving comments at a specific text segment you need help with.
- Translate your document in context: On the left side, you’ll see the page previews of your PPT presentation. This is better than translating in a spreadsheet because you’ll have access to the visual context while translating each segment. Knowing where the text will go in a presentation - and what other texts surrounds it - can help you better understand how to translate them.
At the segment level, there are also a couple of neat things you can do:
- Get machine translation suggestions: Google Translate and DeepL machine translators are built into your workspace. Just click on any segment and the suggestions will appear below it.
- Get suggestions from your Translation Memories (TM): ou can automatically reuse any translations from other projects you’ve completed on Redokun before. TM is the key to language consistency, especially if your PPT slides are just one part of your business presentation.
You are likely to use the same terminology or phrases across different documents, and you don’t have to keep translating them. Even if a new segment is only 70% similar to an old segment, you can pull up the old translation to update it.
If you have more than one translator assigned to your document, they can translate together in real time - just like in Google Docs. You can see who is online in the Web Editor and what they’re currently working so you don’t accidentally override their work.
Productivity Booster 2: Imagine if Slack, PowerPoint, and Google Translate were rolled up into one tool. The Web Editor is basically that. I find it extremely convenient to not have to switch between tools while translating a document, which often breaks my concentration (like when I accidentally switched to YouTube).
Step 5: Download translated PPT presentation from Redokun
Once you have filled up all the segments, click Confirm Translation at the top right corner of the Web Editor. This will lock your document from further changes and save your work into your Translation Memories database for future reference.
On the Document Detail page, click Download to generate a copy of your PowerPoint presentation in the target language. All the original images and text arrangements will remain. You’ll have a complete set of PPT slides ready to be shown to a new audience.
Productivity Booster 3: This is perhaps the biggest booster of them all. Using a TMS like Redokun, you can skip an entire stage in your translation workflow - the design stage. You’ve already spent so much time creating the original PPT presentation. Why spend even more time re-creating the same presentation… but in another language? You have the ability to auto-generate a translated PPT slide deck, which only needs a little
Personal use: Use the built-in translation tool in Microsoft PowerPoint
Recommended for: Personal use; maintains simple formatting.
Pros | Cons |
---|---|
option |
You can translate your PPT document within Microsoft PowerPoint. This method creates a simple machine translation of your content that is suitable for personal reading (here is a guide with all the info about machine translation software ).
First, open your PowerPoint Presentation. On the toolbar, select Review > Translate .
The translator menu will appear on your right as seen below. You may click on any text box you wish to translate, and the selected text will automatically show up in the menu.
Next, choose your source language and target language. Once the translation is complete, click the Insert button to replace the original text on the slide with its translation.
Keep in mind that you can only translate one text box at a time using the built-in translator. If you have multiple text boxes on each slide (e.g. title, subtitle, captions), you need to manually insert each corresponding translation.
Important Info
- You can only translate PPT documents slide-by-slide; one text box at a time. This isn't the most productive method for PowerPoint presentations with a significant number of slides.
- Since you're doing the manual work of transferring the translations into the text boxes, you have control over the slide layout (additionally, here is a list with the most common translation problems and their solutions including the design and formatting issues). However, it also means you need to spend time adjusting the font styles and sizes if the target language doesn't support the original style.
- Microsoft Translator is a free machine translation service that is not suitable for business use. The translated copy may contain inaccuracies and inconsistencies that must go through intensive post-editing.
- Only recommended if you're only translating a PPT file for your own understanding.
Personal use: Upload the PPT slides to Google Translate
Recommended for: Personal use; does not maintain formatting.
This is another fast and free method to translate a PPT file for your own reading.
In almost the same way you can also translate word documents , translate excel spreadsheets , and pdf documents .
First, go to Google Translate on your browser and select the Documents tab.
Select the source language and the target language of your choice. Then, upload your PowerPoint presentation, which can be either a .ppt file or a .pptx file.
Once you click Translate, the entire translated PPT presentation will appear as plain text in your browser. As shown below, any images and font styles will not be maintained. You may only transfer the translation into your PPT document yourself using the good ol' copy-paste method.
- Translations for Google Translate are usually sufficient for those who want to translate a PPT file for their own reference. However, it is not so suitable for professional use, such as in business meetings or market distribution.
- As mentioned, there is no way to download the translation as a PowerPoint file with all its headings and design elements intact. If you have a 30-page PPT presentation to translate, there are better solutions further down this list.
- To protect your valuable data, it's best to avoid uploading your business documents onto free translation websites.
Curious to learn more? Here is a detailed guide about machine translation , its history, and thoughts on whether or not it will replace human translators.
Why use Redokun to translate PPT files?
Do you translate your PPT slides (among other types of documents) for your business? Do you feel like you and your team spend way too much time preparing documents for multilingual markets? So much so that it takes away your focus from the actual marketing work you still need to do in those markets?
If you do, then you should use a translation management system like Redokun, which helps you breeze through the manual tasks that nobody likes to do. With just one simple tool, you can manage your team and assets centrally while speeding up your translation process.
Here are eight more reasons to adopt Redokun today.
1. It's super easy to start using the tool with your entire team.
Redokun is intentionally simple so that busy marketing teams can start enjoying the features and delivering projects right away . When you first open the software, you'll know where everything is, and what each button does - no guessing game.
You can introduce the tool to your team at the start of the day and get everyone on board in just a few hours (if not minutes). Redokun might be packed with features, but it doesn't come with the headaches and lengthy onboarding that usually come with learning a new tool.
2. You can easily keep track of your projects and collaborators, making sure deadlines are met.
The administrative work can build up very quickly when you're translating one document into three or more languages. You need to start the email thread, CC and BCC the right people, extract the text for the translator... the list goes on. Once that's done, you still need to follow up with the translators or else the project might come to a standstill.
With Redokun, you only need to upload your original document and assign a translation team to each language pair by entering their email. The text extraction and notification of assignment are done automatically. When your team starts translating on Redokun, you can check the overall progress from your dashboard. If someone do fall behind schedule, you can also quickly ping them within Redokun to find out what's going on.
3. Help your translation team feel more productive and speed up their work.
Speaking of falling behind schedule, it's usually because the content is complex or technical, or you have large volume of text to translate. So how can you help your translators speed things up when they feel overwhelmed by that 20-page document they need to translate?
The quick solution is computer-assisted translation , such as using Google Translate or DeepL. Redokun integrates these tools into its Web Editor. So whenever your team feels like they need a little inspiration, they can receive translation suggestions in just one click. You can even pre-translate an entire PPT document so that the only work left to do is to review and polish.
4. Preserve the design and layout of your translated PPT files effortlessly.
By translating on Redokun, you save a lot of time because you don't need to manually reproduce the PPT file for each language . Once the translation is done, Redokun automatically generates a PPT file for you, which contains the translation in the exact same design and layout as your original PPT file.
So instead of spending hours on design interventions, you can generate multilingual version of your PPT presentations in a couple of minutes.
5. Translate your frequently used terms and terminologies consistently.
By being consistent, your brand voice becomes more easily recognizable. Since your Translation Memory database is built into Redokun, you won't need to second guess how to translate the terminologies you often use.
Now “terminology” is a broad term that encompasses a number of things. It could be your product names, your headings and subheadings, or even industry-specific jargon.
Now you only need to translate these segments once. And in subsequent projects where they appear again, the Web Editor tells you exactly how you translated them the last time. Saves you the hassle of going back to check an older PPT file that's stashed somewhere in the archives.
6. Update your PPT presentation across multiple languages quickly.
Let’s say the translations are already in progress but your PowerPoint presentation needs to be updated. It’s easy to update it in one language but doing it in multiple languages is harder. But with Redokun, you only have to upload the revised PPT document in the source language . Your translators will be automatically notified of newly added text they need to translate - without compromising any of the translations they’ve completed.
7. Translate different types of documents with the same tool.
PowerPoint isn’t the only document you can translate on Redokun. You can also upload your Word , Excel , XML , HTML , or SRT subtitle files to the Web Editor.
You will likely have content that is written in different file formats. Having them under one roof saves you time and money because you don't need to switch to another tool or workflow just to translate another piece of content. You can also ensure that your translations are consistent across different content types.
In fact, many businesses fail at doing marketing translation because they look at each content separately. But in the grand scheme of branding, every piece of content you publish is related to one another, regardless if it’s a PowerPoint slide deck or a product catalog. The medium may be different, but the messages should stay the same so that your audience remembers you.
That’s why businesses with effective global branding should consider using Redokun for its translation memory software .
8. Create a translation workflow that's clear and enjoyable for everyone.
Your team feels more motivated when they always know what their next step is (and who to ping if they don’t). By consolidating your efforts on one platform, you’ll always know where to find what you need and how to deliver important updates.
How to know if your team dynamics are suffering? If you find that your current translation workflow is messy because it involves a number of people, it’s a sign to evaluate the core of your operations.
Where do you start the conversation when creating a new translation project? How do you pass along key information to your translators and anyone who comes after them? Where do they translate your documents?
If any of the above is done manually or executed on separate platforms… then the missing piece in your workflow is a translation management system.
Now I understand that not everyone on your team will feel like this tool is necessary, and you might have some hesitations yourself. So here’s a way to try a translation management system without any kind of commitment. I’d like to invite you and your team to a 14-day free trial of Redokun .
Just create an account with any email and follow the guide above to translate your first PPT presentation together.
Till next time,
Shu Ni Lim is a seasoned SaaS content marketer specialising in creating actionable content for both B2B and B2C audiences to support product-led growth.
With more than 5 years of experience in content creation and strategy, her expertise extends to collaborative translation and effective management of marketing materials for different channels.
Her content management experience covers channels like LinkedIn, Facebook, Instagram, TikTok, and e-commerce platforms.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.
More from the blog
How to build an effective localization process with microsoft’s soeren eberhardt, how to get buy-in for a new translation tool at your company, streamline your translation workflow with zero downtime. discover how..
- Oct 14, 2019
PowerPoint Presentation Translator add-on from Microsoft.
Updated: Aug 24, 2021
Presentation Translator lets you add live subtitles to your presentations in PowerPoint, as you are speaking. You can show subtitles in the same language you are speaking, or in any of the 60+ supported languages. Additionally, up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language, and on their own phone, tablet, or computer.
In addition, Presentation Translator lets you translate the text in your presentation to 60+ supported languages. The list of supported presenter languages and subtitle languages can be found here.
Using one image per slide helps the user to focus on the text, and the message you are trying to convey.
How to use.
Follow the guidelines below.
1. Download the PowerPoint add-in from here
2. Open any PowerPoint presentation
3. Go to the Slide Show ribbon and click "Translate Slides"
4. Click on "Translate Slides"
5. Select the Slide Language and the Translate To language. Click "Translate Slides".
It's as easy as that!
Check out more on our LinkedIn page.
Contact PresMonkey to assist you.
Recent Posts
Remove the background of any picture in Microsoft PowerPoint without Adobe Photoshop!
Translate PowerPoint Live presentations in Microsoft Teams
Reduce the file size of your PowerPoint presentations.
Lectures & Presentations
Create an inclusive classroom experience with Microsoft PowerPoint
Live captioning and subtitling with Microsoft PowerPoint
Microsoft PowerPoint provides live captioning and translated subtitling of a teacher’s lectures in many languages including English. These subtitles enable deaf or hard of hearing students and language learners to follow along with lectures and presentations.
PowerPoint Presentation Checklist
- Windows: Requires Windows 10, and PowerPoint for Microsoft 365 version 16.0.11601.20178 or higher
- Mac: PowerPoint for Microsoft 365 for Mac version 16.22.127.0 or higher
- Web (Note: multilingual subtitling is only available on the web): Compatible with the following web browsers: Microsoft Edge, Google Chrome 34+, Mozilla Firefox 25+
- WiFi or cabled Internet connection. A cable connection is preferred to minimize latency.
- Wear a microphone. PowerPoint subtitling works best when you wear a mic that sits close to your mouth. See the list of recommended headsets
How to start a lecture with subtitles in one language
1. In the Slide Show ribbon tab, select Subtitle Settings
2. Use Spoken Language to see the voice languages that PowerPoint can recognize and select the one you want. This is the language that you will be speaking while presenting.
3. Use Subtitle Language to see which languages PowerPoint can display on-screen as captions or subtitles and select the one you want. This is the language of the text that will be shown to your audience. Choosing the same language as your Spoken Language allows you to provide closed captioning.
You can turn subtitles on and off by using the subtitle toggle in the Slide Show View or Presenter View.
Learn more about adding subtitles and captioning in the Microsoft Office website .
How to start a lecture with subtitles in multiple languages
If your presentation requires subtitles in multiple languages at once, PowerPoint’s Live Presentation feature is native within PowerPoint for the web. With Live Presentations, students can see a presentation on their own devices and read live subtitles in their preferred language while you speak.
Live Presentations is currently only available for PowerPoint for the web. To use the feature, you will first need to save your presentation to the web.
1. In the Slide Show ribbon tab, select Presentation Live .
2. A QR code will appear on the screen. Have your students scan the code and the presentation deck will load in their devices’ web browser.
3. As you speak, subtitles will be displayed on the students’ screen below the deck. They can select the language of their choice in the language selection option.
Learn more about PowerPoint’s Live Presentation feature in the video below.
Recommended headsets
Tips for presenters.
- Hold the microphone close to your mouth. Try to avoid or eliminate background noise that may interfere with your voice.
- Focus on proper articulation (no mumbling) and pause between sentences so the system can catch up (it waits for a pause to finalize the translation). If you follow these two principles, there is no need to speak slowly. If you see problems in the captions or subtitles, try speaking more deliberately.
- Avoid very short or very long sentences. The system (both for speech recognition and translation) uses the context of a full sentence. By providing more context, you will increase the chances for both to work better. Ideally, sentences between 5 and 15 words are perfect.
- If you’re bilingual, don’t switch languages. PowerPoint will only understand the language you chose. Captions and subtitles depends on a cloud-based speech service, so it’s important to have an internet connection that’s fast and reliable.
Multilingual Q and A
You can host a multilingual Q and A following your presentation using Microsoft Translator’s multi-device conversation feature. Learn more here .
PowerPoint/PPT Translation
Why choose our ppt translation company, customer reviews.
Our Professional PPT Translation Services
- Google Translate PDF
- Translate Large PDF
- PDF Word Count Online
- Translate PDF
- Best Document Translator
- Document Translator
- Free Document Translation Software
- PDF Translator Software
- PDF Language Translator
- AI PDF Summarizer
- AI PDF Traslator
- AI Traslator Tool
- Online Paper Translator
- Financial and Banking
- Legal Translations
- Human Resources
- Government and Defense
- Patent Translation
- Word Document (.DOCX)
- Excel File (.XLSX)
- PowerPoint (.PPT) Slides
- Translate PowerPoint (PPTX)
- InDesign File (.IDML)
- Translate TXT Files
- Translate CSV Files
- Translate JSON
- InDesign Word Count
- .DOCX Word Counter
- Excel File Count
- PowerPoint Word Count
- InDesign (.IDML) to PDF
- PDF to DOCX
- XLSX to PDF
- TXT to XLSX
- JPEG to PDF
- DOCX to TXT
- 100+ languages
- Spanish to English
- French to English
- Portuguese to English
- German to English
- Italian to English
- Russian to English
- Japanese to English
- Chinese to English
- Korean to English
- Turkish to English
- Indonesian to English
- Hindi to English
- Urdu to English
- English to Arabic
- SIGN UP FREE
Translate Your PPT File
Try our online translator to make translating documents even easier
Is it possible to translate PowerPoint?
Our online document translator allows you to translate any document into any language (over 100 of them!) It utilizes the latest technology of machine learning (AI) which produces human-like quality translation without incurring usual problems: expensive humans and slow turnaround times.
In order to begin utilizing DocTranslator, you need to create a free account. All documents less than 1,000 words in lengths are offered free. That’s right. There is no fee for translating small documents.
DocTranslator is a sophisticated online translation service that allows users to upload various document formats, including Word, PDF, and PowerPoint, and have them translated into different languages. Leveraging the power of the Google Translate engine, DocTranslator is specifically designed for documents and includes extra features that make it more suitable for this purpose compared to standard translation services.
Get to know PPT documents
Users of DocTranslator.com can quickly translate any PowerPoint presentation whether it is .PPTX or PPTX from English to Spanish, French, German, or any other language and vise versa. In total, DocTranslator supports over 100 languages including: English, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Cantonese, Mandarin and Korean.
Convert Your PPT Data
Are you searching for a smooth service to equate your PowerPoint discussions effectively as well as properly? Look no more than DocTransliter, your relied on companion for record translation solutions. Right here’s why you need to select DocTransliter for equating your PPT documents:
Precision along with Reliability: DocTransliter utilizes sophisticated translation formulas plus quality assurance gauges to make certain exact as well as trusted translations. Our system is furnished to manage intricate files, consisting of PowerPoint data while keeping the stability of your web content. Easy to use Interface: With DocTransliter, equating your PPT data is easy together with user-friendly. Our easy to use user interface enables you to publish your records rapidly pick the target language along with get the equated outcome in no time at all. Bid farewell to made complex translation procedures along with hi to smooth file conversion. Adjustable Options: We recognize that every paper is one-of-a-kind which is why DocTransliter supplies personalized translation alternatives to fit your particular requirements. Whether you need a literal translation or favor to adjust the web content for social subtleties, our system permits you to customize the translation procedure appropriately. Quick Turnaround Time: Time is important specifically when it pertains to satisfying target dates and also supplying discussions. With DocTransliter you can rely on rapid reverse times without endangering top quality. Our reliable translation procedure makes certain that your equated PPT data are provided quickly enabling you to remain on timetable. Protect as well as Confidential: At DocTransliter we focus on the protection and also privacy of your papers. Our system uses durable security procedures and also extensive personal privacy steps to guard your delicate info throughout the translation procedure. You can trust us to manage your records with the utmost treatment together with discernment. Do not allow language obstacles impede your interaction initiatives. Select DocTransliter for smooth together with trustworthy translation of your PPT data. Register today along with experience the distinction direct!
What we can do
Users of DocTranslator.com can quickly translate any bank statement whether it is MS Word, PDF, Excel or PowerPoint from English to Sapnish and vise versa. In total, DocTranslator supports over 100 languages including: English, Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Japanese, Cantonese, Mandarin and Korean.
DocTranslator
DocTranslator.com – is an automatic document translation tool that converts any PDF, Word or Excel file into over 100 languages. Built with simplicity in mind, this tool offers the lowest prices on Earth starting as low as $0.001/word. That’s 60 times cheaper than the most competitive rate offered by humans living in the most obscure and cheapest part of the world.
DocTranslation boasts impressive user engagement metrics, with over 80% of first-time users returning for future translations. Additionally, our platform maintains a high satisfaction rate, with 95% of customers rating their experience as excellent or good. The average session duration continues to grow, reflecting the ease of use and trust our users place in the platform's quality and reliability.
DocTranslation facilitates meaningful cross-cultural communication through thousands of daily conversations. The platform processes more than 20,000 unique translation requests each day, spanning documents in multiple formats. This robust daily activity demonstrates DocTranslation’s capacity to handle high volumes efficiently, helping individuals and businesses bridge language barriers smoothly.
DocTranslation's cutting-edge AI translation engine is powered by vast training data, with billions of words sourced from diverse, multilingual datasets. This extensive training data enables our system to understand nuanced language structures and idiomatic expressions, resulting in translations that are both contextually accurate and culturally sensitive. Such comprehensive training ensures that users receive consistently high-quality translations across all languages supported.
Step 1: Create a Free Account
Begin your translation journey by setting up a free account on our platform. It only takes a few moments to provide your basic information and confirm your email address. This account will serve as your personalized hub for uploading, tracking, and managing all your translation projects.
Step 2: Upload a File
After logging in, it's time to upload your document. Our system supports a wide variety of formats, including MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign, and CSV. Simply drag and drop your file or use the “Browse” option to select the file from your device.
Step 3: Select the Original and Target Languages
Specify the language in which your original document is written. Then, choose the target language to which you want the document translated. With our extensive list of supported languages, you'll find the perfect match for your audience, whether it's for a business proposal or a creative campaign.
Step 4: Click the Translate Button and Download
Once you've set your language preferences, click the “Upload” button to begin processing. Sit back and relax while our advanced translation system works on your file, maintaining the original layout and style while delivering an accurate translation.
Get translation for file now!
Our partners.
Upload a File
All uploaded files are permanently removed from our servers within 24 hours. By uploading a document, you agree to our terms and conditions .
- Translate a TXT File
- Online a DOCX File
- Translate a XLSX File
- Translate a PPT file
- Translate a Birth Certificate
- Translate an Image
- Translate Large Files
- Translate the file into Indonesian
- Translate the file into Portuguese
- Translate the file into Spanish
- Translate the file into German
- Translate the file into Hebrew
- Translate the file into Hindi
- Translate the file into French
- Translate the file into Italian
- Translate to Romanian
- Translate to Arabic
- Translate to Greek
- Translate to Japanese
- Translate to Chinese
- Translate to Korean
Translate PPT Files
Need to translate a PPT file?
Translating multi-page PPT documents can be a challenging task due to their complex formatting and limited editability. However, the online tool PdfTranslator makes this process much more feasible and simple.
Upload your file into the system and leave the rest to us. Your translation will be done automatically.
Receive the file in the language you need and rest assured that the structure and layout of the file will be preserved as in the original.
Why PDFT.AI is Your Ideal Translation Partner?
Choosing PDFT.AI means unlocking a world of translation efficiency. Upon registration, you gain access to swift and affordable translations across various file formats. We ensure that your business communications are not just translated but culturally adapted to global standards. Our meticulous attention to linguistic detail, coupled with the most competitive pricing and dedicated customer support, sets us apart. Unlike slower alternatives like Google Translate, PDFT.AI stands for precision and speed. Our AI-driven approach provides a stark contrast to traditional translation methods, offering unparalleled benefits for businesses and individuals alike who seek efficient multilingual interactions.
5 Easy steps to translate PPT file
Begin your translation journey with PDFT.AI by following these simple steps:
- Register : Sign up on our platform to access our wide range of services.
- File Selection and Upload : Choose the document you wish to translate.
- Language Selection : Pick your source and target languages.
- Initiate Translation : Click ‘Translate’ and let our AI do the work.
- Download : Receive your accurately translated document in moments. This intuitive process ensures a hassle-free experience, making PDFT.AI the go-to for all your translation needs.
Experience the future of document translation with PdfTranslator. Join us and bridge language barriers effectively!
Ready To Translate? Let's Begin!
Millions translate with DeepL every day. Popular: Spanish to English, French to English, and Japanese to English.
University Technology Services
Office 365 hub, presentation translator, benefits of presentation translator.
- Presentation Translator subtitles your live presentation straight from PowerPoint, and lets your audience join from their own devices using the Translator app or browser.
- As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be used for audiences who are deaf or hard of hearing.
- Up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language by downloading the Translator app or joining directly from their browser.
Getting Started
How to set-up Presentation Translator for PowerPoint (Windows Only)
COMMENTS
In the "Review" tab, find and click on the "Translate" button located in the Language section. This will open the translation options. Step 4: Click on the Text Box You Want to Translate. Click on the text box or text area that you wish to translate. This action will highlight the text and make it ready for translation.
The translator programs also increase accessibility, making them ideal for people with a hearing impediment. What is an AI Video Translator? AI video translators are programs that translate voice and text within videos into another language. They utilize natural language processing to understand human language and process it.
How to use the translation feature. To translate text as you write with Grammarly, follow these steps: Click the lightbulb icon next to the Grammarly button: In the assistant that opens, start typing "translate," and click Translate with Grammarly once this option appears.
Reverso Translation, DeepL Translator, Mate Translate, Lingvanex Translator, and Google Translate can help you navigate foreign-language websites seamlessly.
Medicare Financial Assistance Programs Presentation. This presentation will cover various assistance programs that can help lower Medicare costs. The presentation will review various programs in depth, income and eligibility requirements, the application process, and how the programs relate to Medicare. A Q&A session will follow the presentation.
Please join us for a Grand Rounds presentation by Dr. Lori Crosby, PsyD regarding encountering emotional dysregulation related to medical trauma and racial trauma in patients living with sickle cell disease and other chronic illnesses. This virtual event will occur on Thursday, September 5, 2024, from 12-1pm PST.
The vice president's remarks lasted roughly 35 minutes on the final night of the convention in Chicago. By The New York Times This is a transcript of Vice President Kamala Harris's speech on ...
Presentation Translator in Action. For this demo, English is the chosen speech and captioned language - highlighting the use of live captioning for the deaf or hard of hearing community.
To get started with Live Presentations open your slide deck in PowerPoint for the web and go to the Slide Show tab and check your audience setting. Click the drop arrow next to Present Live to select who should be able to connect to this presentation. Next, select Present Live and your presentation will begin with a screen that shows a ...
Presentation Translator, a Microsoft Garage Project has now graduated and is integrated natively into Microsoft PowerPoint. Visit the Wall of Fame to learn more. Presentation Translator is an Office add-in for PowerPoint that enables presenters to display translated subtitles in real time while giving audience members the opportunity to follow ...
1. Create a free DeepL account. 2. Upload your PPT document. 3. Select your desired target language. 4. Click "Translate". Once the translated document is ready, you can download and review it.
translate a personal presentation with PowerPoint's built-in translator; translate a personal presentation with Google Translate; How to translate PowerPoint files and retain formatting. If you need to translate presentations regularly or in bulk, conventional tools won't cut it. Using them, you will have to either translate one text box at ...
Presentation Translator is an Office add-in for PowerPoint that enables presenters to display live, translated subtitles. As you speak, the add-in allows you...
Click on the shortcut "Translate a file" in your workspace. Choose your language (source/original language and target language). Simply drag and drop or manually upload your PowerPoint (.PPT) file into the designated area to initiate the translation process. Step 2: Translate with Smartcat AI. Once your file is uploaded, click on ...
Presentation Translator was initially developed to translate a speaker's presentation into other 60 languages. For example, if you speak English and want to translate your presentation into Japanese, you can choose Japanese subtitles and it will capture your audio and translate it on the screen. We knew from the work our team did integrating ...
DeepL Translator. Use the world's most accurate and nuanced machine translator directly in PowerPoint to instantly translate selected text into over 30 languages with just a click—no more switching between apps or. copying and pasting text. Select text for instant translation. See the translation before replacing the original text.
PowerPoint Translator subtitles your live presentation straight from PowerPoint, and lets your audience join from their own devices using the Translator app or browser. As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be ...
This free online app powered by can translate PowerPoint presentations into 46 European, Middle Eastern and Asian languages accurately preserving the structure, layout and styles. The translation can be converted into PDF, HTML and image formats, shared via email or URL and saved to your device. It can also translate presentations hosted on ...
Presentation Translator is a great new Microsoft add-in that offers multiple features to help presenters communicate with audience members who speak a different language. From slide translation to live subtitling and interactive live translation using mobile devices, this new add-in has so much to offer.
Translate your slides using multiple translation engines -- get started today with the first, oldest, and original Slides Translator tool on the Google Marketplace. Slides Translator lets you select text in your Slides, automagically detects the language, and translates it to the selected languages directly into the slide or into the Sidebar ...
Step 3: Pre-translate your entire PPT presentation (Optional) Next, you'll have the option to pre-translate your PPT document. This will pre-fill all text segments in your presentation with machine translation or previous translations you've confirmed on Redokun. By pre-translating, your work is half done before you even open the document.
Presentation Translator lets you add live subtitles to your presentations in PowerPoint, as you are speaking. You can show subtitles in the same language you are speaking, or in any of the 60+ supported languages. Additionally, up to 100 audience members in the room can follow along with the presentation in their own language, and on their own ...
1. In the Slide Show ribbon tab, select Subtitle Settings. 2. Use Spoken Language to see the voice languages that PowerPoint can recognize and select the one you want. This is the language that you will be speaking while presenting. 3. Use Subtitle Language to see which languages PowerPoint can display on-screen as captions or subtitles and select the one you want.
This video contains snippets of talks with live captioning, demonstrating the use of Presentation Translator, a Microsoft Garage project. In addition to live...
Professional translation improves communication. If you work with international customers, poor translation can spoil the overall impression of your company, negatively affect your reputation, and result in miscommunication. But with our professional presentation translator, you will find common ground with your clients.
DocTranslator is a sophisticated online translation service that allows users to upload various document formats, including Word, PDF, and PowerPoint, and have them translated into different languages. Leveraging the power of the Google Translate engine, DocTranslator is specifically ...
5 Easy steps to translate PPT file. Begin your translation journey with PDFT.AI by following these simple steps: Register: Sign up on our platform to access our wide range of services. File Selection and Upload: Choose the document you wish to translate. Language Selection: Pick your source and target languages.
Drag and drop to translate PDF, Word (.docx), PowerPoint (.pptx), and Excel (.xlsx) files with our document translator. Type or paste text to translate. Click the microphone to translate speech. Translation results. Dictionary. The dictionary is unavailable for this language pair.
Presentation Translator subtitles your live presentation straight from PowerPoint, and lets your audience join from their own devices using the Translator app or browser. As you speak, Presentation Translator displays subtitles directly on your PowerPoint presentation in any one of more than 60 supported text languages. This feature can also be ...
Translate the Google Slides™ to a different language by ChatGPT ** Requirement ** You'll need to input your OpenAI API key to use this App. We can't see your API key. It's safe and secure. Make sure your OpenAI API account has enough credits, otherwise, it won't work.